ПЕРЕЛИВАТЬ ИЗ ПУСТОГО В ПОРОЖНЕЕ

ПЕРЕЛИВАТЬ ИЗ ПУСТОГО В ПОРОЖНЕЕ
кто [с кем]
Вести пустые бесплодные разговоры, болтать или заниматься ненужным делом, которое не может дать никакого результата.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) с другим лицом или с другой группой лиц (Y), с точки зрения говорящего, которому хорошо известна эта ситуация, говорят или делают что-л. излишне долго, бесцельно, без пользы для дела. Говорится с неодобрением. неформ.Х переливает из пустого в порожнее [с Y-ом]. Именная часть неизм. Обычно в роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.

- Не стоит так долго переливать из пустого в порожнее, давайте кончим обсуждать и примем проект в том виде, в каком он есть сейчас. (Реч.)- Как случилось, что тысячи детей выкинуты, как котята, на улицу? - Не знаю. - Нет! - сказал он твёрдо. - Вы знаете. И я знаю. Но мы не хотим думать об этом. Я промолчал. О чём говорить! Это безнадёжно. Что толку переливать из пустого в порожнее. К. Паустовский, На медленном огне.

⊛ Фельетон "Вдали от науки" появился сразу после отъезда Крылова. С восторгом разоблачителя журналист <…> описывал, как лаборатория Данкевича переливает из пустого в порожнее, растрачивая государственные средства. Д. Гранин, Иду на грозу.

С братом Степунин и вовсе переливал из пустого в порожнее, тянул время, не предъявлял чёткого обвинения: ждал, как мы заключили, указаний из Москвы. О. Волков, Погружение во тьму.

Иные [ораторы] не жалели ни своего, ни чужого времени и переливали из пустого в порожнее. Н. Вирта, Одиночество.

Председатель профкома речь толкнул. <…> Прения начались - ещё полчаса из пустого в порожнее переливали. Ю. Додолев, Юность.

- Я думаю, Иван Фомич, вам теперь ясно, что это давняя и не очень красивая склочная история! Если их не остановить, они будут переливать из пустого в порожнее до вечера. Е. Мальцев, Войди в каждый дом.

Вон объявили, когда уберут, в пепел обратят Матёру, а она, вместо того чтобы поднять и вознести до срока и действа этого душу, берётся рассуждать о том, что и рассудить нельзя, начинает переливать из пустого в порожнее. В. Распутин, Прощание с Матёрой.

⊜ - Что вы переливаете из пустого в порожнее, не обсуждать надо, а действовать, дело делать, вот посмотрите, всё будет хорошо. (Реч.)

Переливайте. / Не торопитесь, но и не зевайте. / В пустое - из порожнего. И снова / В порожнее - туда же! - из пустого. / Внимательней. Спокойней. В этом деле, / Как и во всяком, надобно искусство. / Туда… Сюда… Обратно… Вы у цели: / В пустом - порожнее, а в порожнем - пусто! Ф. Кривин, Переливайте!

⊝ - Да как вам сказать, Михаил Борисович, - смутился Мосолов, - есть тут у нас разговор такой, что с этими белугами мы… это самое… переливаем из пустого в порожнее и что, дескать, рыбу только портим. В. Закруткин, Плавучая станица.

- Друзья мои, кажется, мы из пустого в порожнее переливаем и по кругу ходим. Сегодня этот вопрос трудно решить. (Реч.)

культурологический комментарий: Образ фразеол. в целом образован метафорой, уподобляющей речь, говорение льющейся воде. ср.: "А как речи говорит - словно реченька журчит" (А. Пушкин, Сказка о царе Салтане…). ср. также заливать в значении "болтать; врать", много воды в значении "много пустого, бессодержательного текста". Образ фразеол. создаётся также метафорой, уподобляющей обсуждение одного и того же бессмысленному занятию - переливанию воды из одного сосуда в другой. Образ фразеол. воспринимается на фоне традиционного негативного отношения к болтливости. В традиционных представлениях "в акте говорения (как и во всяком проявлении жизнедеятельности) человек распространяет себя вовне <…>. Понимание слова как "продолжения" человека объясняет заботу о сохранности слова <…>, бережном "расходовании" запаса слов <…>. Молчание ценится выше говорения <…>". (Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб., 1993. С. 208.) ср. также с текстом Евагелия: "Говорю же вам, что за всякое праздное слово, какое скажут люди, дадут они ответ в день суда…" (Мф. 12: 36). фразеол. восходит к высказываниям древнегреческих философов, уподобляющих одного из спорящих глупцов человеку, доящему козла, а другого - подставляющему решето. Во фразеол. отражается стереотипная для русского самосознания установка: недостойно человека заниматься пустопорожним делом. Сходные образные выражения есть в других славянских языках; напр., в болг. - наливам (преливам) от пусто в празно, в польск. - przelewać z pustego w próžne, в чеш. - z pustého v prázdné přelivati.

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.

Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "ПЕРЕЛИВАТЬ ИЗ ПУСТОГО В ПОРОЖНЕЕ" в других словарях:

  • Переливать из пустого в порожнее — Переливать изъ пустого въ порожнее. Ср. Кто то наблюдалъ, что въ думѣ у нѣкоторыхъ въ головѣ несомнѣнно устроенъ особый снарядъ для переливанія изъ пустого въ порожнее; только одинъ почти всегда молчитъ: разъ какъ то заговорилъ, но и то солгалъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Переливать из пустого в порожнее. — Переливать из пустого в порожнее. Меледу меледить. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • переливать из пустого в порожнее — См …   Словарь синонимов

  • переливать из пустого в порожнее — Разг. Неодобр. Только несов. 1. Заниматься чем либо бесполезным; бесцельно тратить время. С сущ. со знач. лица: товарищ, писатель, подросток… переливает из пустого в порожнее. Я провожу время очень однообразно. Утром дела не делаю, а так, из… …   Учебный фразеологический словарь

  • Переливать из пустого в порожнее — Разг. Ирон. 1. Заниматься пустой болтовнёй; говорить одно и то же, об одном и том же. Хозяин и гости вели дружественную, но пустую беседу, иначе сказать переливали из пустого в порожнее (Ф. Решетников. Свой хлеб). 2. Заниматься бесполезным делом …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • переливать из пустого в порожнее — Ср. Кто то наблюдал, что в Думе у некоторых в голове несомненно устроен особый снаряд для переливания из пустого в порожнее; только один почти всегда молчит: раз как то заговорил, но и то солгал. *** Афоризмы. Ср. Везде все то же вечное… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • переливать из пустого в порожнее — Переливать (пересыпать) из пустого в поро/жнее, разг. Заниматься бесполезным делом; вести пустые разговоры …   Словарь многих выражений

  • Переливать из пустого в порожнее — Разг. Неодобр. 1. Вести пустые разговоры, болтать. 2. Заниматься бесполезным делом, без пользы тратить время. ФСРЯ, 371; БТС, 808; БМС 1998, 479; Жиг. 1969, 108; Мокиенко 1990, 117; ДП, 408; СРНГ 30, 71; НОС 1, 31 …   Большой словарь русских поговорок

  • Переливать воду [из пустого в порожнее] — Сиб. Неодобр. Пустословить. ФСС, 134; СРНГ 26, 144; СРНГ 30, 71 …   Большой словарь русских поговорок

  • Лахать из пустого в порожнее — Кар. Неодобр. То же, что переливать из пустого в порожнее. СРГК 3, 102 …   Большой словарь русских поговорок


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»